Ablativul – İsmin Çıkma Durumu

Acest caz grupeaza substantivele care reprezinta conditia miscarii de indepartare, plecarea de la…  Sufixele pentru ablativ sunt echivalentul prepozitiilor din, de la sau  from, by, via din engleza. Pe scurt, ablativul se obtine prin adaugarea sufixelor de mai jos, care vor respecta regula armoniei vocalice:
-dan/-den – se adauga cuvintelor, indiferent de litera finala, cu exceptia h, ç, f, s, t, k, p, ş – consoane tari.
-tan/-ten – cand radacina se termina in: h, ç, f, s, t, k, p, ş. Un pont, pentru a retine mai usor aceste litere este propozitia: hiç fıstık paşa! (fistic deloc, pașa!), care le include pe toate.
-nden/-ndan de adauga unui cuvant care are deja alt sufix si care termina cu o vocala.

Cuvintele care se termina in orice litera, cu exceptia h, ç, f, s, t, k, p, ş, au forma de ablativ astfel:
turizm – turizmden turism
hava – havadan aer
okul – okuldan scoala
program – programdan program
sınır – sınırdan granita
saray – saraydan palat
pencere – pencereden fereastra
bilim – bilimden stiinta

Pentru cuvintele care se termina cu h, ç, f, s, t, k, p, ş, avem aparea modificarea din -den/-dan in -ten/tan:
h
ruh – ruhtan suflet, spirit
mizah – mizahtan umor
ç
haç – haçtan cruce
sonuç – sonuçtan rezultat
f
sınıf – sınıftan clasa
raf – raftan raft
s
prens – prensten prinț
makas – makastan foarfeca
t
alet – aletten unealta
edebiyat – edebiyattan literatura
k
meslek – meslekten profesie
yatak – yataktan pat
p
hesap – hesaptan nota (de plata)
şarap – şaraptan vin
ş
taş – taştan
piatra
kış – kıştan iarna

Substantivelor proprii li se aplica aceleasi reguli, cu diferenta ca sufixul este separat de substantiv, printr-un apostrof (‘):
Topkapı – Topkapı’dan
Meriç – Meriç’ten
Yunanistan – Yunanistan’dan Grecia
Türkiye – Türkiye’den
Antalya – Antalya’dan

Exista si cateva exceptii, a unor cuvinte de origine neturcica:
dikkat – dikkatten atentie
harf – harften litera
alkol – alkolden alcool
kabul – kabulden acceptare
sembol –  sembolden simbol

Sunt mai multe situatii care desemneaza substantivele in ablativ:
a) Locul din care are loc actiunea:
şehirden ayrıldı el a plecat din oras
bu davranışı onu işinden edecek acest comportament il va face sa plece de la locul lui de munca
b) Locul prin care are loc actiunea:
pencereden girdi  el a intrat prin fereastra
hangi yoldan gidilir? pe care drum se merge?
sizi telefondan arıyorlar  esti cautat la telefon (ei te cauta prin intermediul telefonului)
c) Cauza actiunii:
açlıktan bitkin epuizat de foame
neden? de ce? (lit. din ce (cauza)?)
ondan de aceea (din cauza asta)
d) Al doilea termen al unei comparatii este in ablativ:
Türkiye Lübnan’dan büyüktür Turcia este mai mare decat Libanul
e) Ablativul contine si termenii care arata materialul din care un obiect este facut:
naylondan yazılmış bir balık ağı  o plasa de pescuit din nylon
f) Utilizarea partitivului:
komşulardan biri  unul dintre vecini
üyelerden birkaçı  cativa dintre membri
g) Exprimarea pretului, dar intr-o forma diferita de a dativului:
bu elmaları kaçtan aldın? cu cat (la ce pret) ai cumparat aceste mere?

Surse articol: 1, 2, 3, 4, 5.

Un gând despre &8222;Ablativul – İsmin Çıkma Durumu&8221;

Parerea ta:

Completează mai jos detaliile despre tine sau dă clic pe un icon pentru autentificare:

Logo WordPress.com

Comentezi folosind contul tău WordPress.com. Dezautentificare / Schimbă )

Poză Twitter

Comentezi folosind contul tău Twitter. Dezautentificare / Schimbă )

Fotografie Facebook

Comentezi folosind contul tău Facebook. Dezautentificare / Schimbă )

Fotografie Google+

Comentezi folosind contul tău Google+. Dezautentificare / Schimbă )

Conectare la %s