Dativul – İsmin Yönelme Durumu

Acest articol are doua parti: mai intai prezint cum se formeaza dativul, iar mai apoi, in ce conditii este utilizat.

In limba turca, pentru substantivele in cazul dativ se adauga sufixele urmatoare, conform regulii armoniei vocalice:
-e/-a  – cand radacina se termina cu o consoana sau cand substantivul are deja un sufx care se termina cu o consoana (vezi si ordinea sufixelor pt. substantiv);
-ye/-ya  – numai cand radacina se termina cu o vocala (nu mai are alt sufix); -y- este litera de legatura (buffer letter in engleza);
-ne/-na  – doar atunci cand substantivul in dativ are deja alt sufix care se termina intr-o vocala;

kış – kışa iarna
arkadaş – arkadaşa prieten
sınıf – sınıfa clasa
okul – okula scoala
liman- limana port
polis – polise polotie, politist
sabah- sabaha dimineata
kalem – kaleme creion

Cand litera de legatura -y- este adaugata unui substantiv care se termina cu o vocala, face ca sufixul sa ia forma: -ye, -ya
banka – bankaya banca
tepe – tepeye deal
ansiklopedi – ansiklopediye enciclopedie
ayna – aynaya oglinda
kedi – kediye pisica
su- suya apa

Daca discutam despre o extensie – substantivul are deja un alt sufix, si la final are o consoana, adaugam -e sau -a:
ev – evim –  ev-ime   evime casa – casei mele
gül  – güller – gül-ler güllere trandafir – trandafiri – trandafirilor

Utilizam litera de legatura -n-, cand adaugam sufixul dativului dupa un alt sufix, terminat cu o vocala:  -ne, -na
kedi –  kedisine pisica – pisicii ei
baba – babalarına tata – tatalui lor

Aceasta modificare a literei de legatura, de la -y- la -n- ajuta ascultatorul sa-si dea seama daca acel substantiv mai are deja alte sufixe sau nu.

Daca ultima litera a unui cuvant este ç  este de obicei transformata in c:
kılıç – kılıca sabie
haç – haca cruce
pirinç – pirince orez

Daca ultima litera a unui cuvant este k, atunci:
– In majoritatea cazurilor este transformata in ğ.
ışık – ışığa lumina
çiçek – çiçeğe floare
meslek – mesleğe profesie
– Sunt cateva cuvinte monosilabice care mentin litera k finala:
ok – oka sageata
– Cateva cuvinte au parte de transformarea lui -k  in -ng:
ahenk – ahenge armonie
renk – renge culoare
Daca ultima litera este p, este de obicei schimbata in b:
hap – haba pastila
şarap – şaraba vin
çorap – çoraba ciorap, soseta

Daca litera finala este t:
In unele ramane la fel:
çift – çifte cuplu
tişört – tişörte tricou
süt – süte lapte
In timp ce in altele este transformata in d:
kağıt – kağıda hartie
kurt – kurda lup

Situatii speciale:
Cuvintele care au o vocala intre 2 consoane, de obicei pierd vocala:
resim – resme tablou
vakit – vakta timp
karın- karna abdomen
şehir – şehre oras

Substantivele proprii un un statut special. In prmul rand ca sufixul se separa prin aportrof (‘). In al doilea rand, nu se aplica regulile valabile pentru literele: ç k p t . Se adaugasufixele a, e sau ya, ye dupa caz, conform armoniei vocalice:
Britanya –  Britanya’ya
Ankara – Ankara’ya
Marmaris – Marmaris’e
Kıbrıs – Kıbrıs’a Cipru
Bulgristan – Bulgristan’a Bulgaria

Exista si cateva cuvinte, imprmutate din alte limbi, care reprezinta exceptii de la regula armoniei vocalice, cand formeaza dativul:
petrol –  petrole petrol
dikkat – dikkate atentie
saat –  saate ora, ceas
normal – normale
sembol – sembole simbol

Cazul dativ, prezent in limba romana (raspunde la intrebarea cui? ), are in limba turca un rol putin diferit. Inglobeaza insa alt tip de substantive, si anume pe cele din urmatoarele situatii:
a) Substantivul este subiectul indirect al unui verb:
mektubu Ali’ye gönderdim am trimis scrisoarea lui Ali
çocuğa bir palto alacağız vom cumpara un palton copilului/ pentru copil
b) Substantivul are semnificatia unei actiuni – a unei directii de deplasare, corespunzator sensului prepozitiilor la, spre (Comparativ cu limba engleza, se poate spuna ca acest caz tine locul prepozitiilor to/for la, catre/pentru):
Türkiye’ye döndüler s-au intors in Turcia
yere düştü a cazut pe pamant
şişeyi masaya koydu  a pus sticla pe masa
bir ormana gizlendiler s-au ascuns in padure
sandalyeye oturdum m-am asezat pe scaun  ( Atentie:  pentru a spune stateam pe scaun sandalyede oturuyordum, se foloseste locativul, care va fi prezentat intr-o postare ulterioara)
c) Substantivul este scopul actiunii:
öğrenci sınava hazırlanıyor studentul se pregateste pentru examinare
d) Pretul unui obiect
bunu kaça aldin? cat ai platit pe asta?
Surse articol: 1, 2, 3, 4, 5.

Un gând despre &8222;Dativul – İsmin Yönelme Durumu&8221;

Parerea ta:

Completează mai jos detaliile despre tine sau dă clic pe un icon pentru autentificare:

Logo WordPress.com

Comentezi folosind contul tău WordPress.com. Dezautentificare / Schimbă )

Poză Twitter

Comentezi folosind contul tău Twitter. Dezautentificare / Schimbă )

Fotografie Facebook

Comentezi folosind contul tău Facebook. Dezautentificare / Schimbă )

Fotografie Google+

Comentezi folosind contul tău Google+. Dezautentificare / Schimbă )

Conectare la %s