Conjunctia ŞI – VE

Mi-e foarte greu sa ma refer la o limba straina, fara sa nu fiu tentata sa fac rapid o comparatie intre celelalte limbi pe care le-am invatat. In legatura cu aceasta conjunctie – şi – care are o omologie foarte buna in franceza (et), engleza (and), germana (und), in limba turca – ve – apar insa unele diferente.

Conjunctia ve este utilizata rar in turca si uneori termenii sunt separati doar de virgula ca in expresia latina Veni, vedi, vici a lui Cezar. Pe langa situatia aceasta, are si cateva corespondente in alte parti de vorbire, care se pot traduce cu sensul de şi:
A da, de (de asemenea) – Sufix Tip (a)
Ben de kırmızı bir ceket var. Si eu am o geaca rosie.
O da İstanbul’a tren aldı. Si el/ea a luat trenul spre Istanbul.
B -ıp, -ip, -up, -üp – Sufix Tip (b)
C ile, -la/ -le – Sufix Tip (a)

De exemplu, daca dorim sa spunem: eu si cu tine avem 2 variante: ben ve sen sau beninle sen.
Sau: familia mea si cu mine: ailem ve ben/ ailemle ben.

Sursa articol – 1

Un gând despre &8222;Conjunctia ŞI – VE&8221;

Parerea ta:

Completează mai jos detaliile despre tine sau dă clic pe un icon pentru autentificare:

Logo WordPress.com

Comentezi folosind contul tău WordPress.com. Dezautentificare / Schimbă )

Poză Twitter

Comentezi folosind contul tău Twitter. Dezautentificare / Schimbă )

Fotografie Facebook

Comentezi folosind contul tău Facebook. Dezautentificare / Schimbă )

Fotografie Google+

Comentezi folosind contul tău Google+. Dezautentificare / Schimbă )

Conectare la %s