Resurse (III)

Simt stringent nevoia unui dictionar roman-turc si turc-roman. Pentru blog, folosesc mult Google Translate, mai ales in combinatia turca-engleza. Astazi am gasit insa un dictionar turc-roman care pare destul de bun – sa nu am eu cunostinte suficiente incat sa fac acum obiectii. Imi place ca da inclusiv termeni compusi sau care includ termenul cautat; i-am cerut sa imi traduca adam si iata rezultatele obtinute:

adam – om
adam – bărbat
adam – flăcău
adam – individ
adam – om
adam – şef
adam – tip
adam – tovarăş
adam öldürme – omucidere
adamakilli – complet
adamakilli – serios
adamakilli – tare

Il gasiti aici – Dictionar online: Dictionar Roman – Turc (pentru a ajunge la varianta Turc-Roman, alegeti optiunea Alege dictionar)

Later edit: Kader mai recomanda un dictionar chiar execelent si mai complex decat cel prezentat anterior – Dictionar online turc-roman-turc.

2 gânduri despre &8222;Resurse (III)&8221;

  1. bine de stiut. o sa il trec si pe asta pe undeva😀

    merci… ma straduiesc. acum e o mare vraiste in capul meu. simt uneori ca ma apuc de bucati prea mari de gramatica si nu stiu cum o sa iau mai incet. o sa imi fac un ceai negru, respir adanc si o sa imi vina inspiratia.

    iti multumesc pentru sustinere. imi place tare mult legatura asta care s-a format, plecand de la pasiunea pt. turca, Turcia si tot ce mai oferta tara asta😉

    cu bine, draga Kader!

Parerea ta:

Completează mai jos detaliile despre tine sau dă clic pe un icon pentru autentificare:

Logo WordPress.com

Comentezi folosind contul tău WordPress.com. Dezautentificare / Schimbă )

Poză Twitter

Comentezi folosind contul tău Twitter. Dezautentificare / Schimbă )

Fotografie Facebook

Comentezi folosind contul tău Facebook. Dezautentificare / Schimbă )

Fotografie Google+

Comentezi folosind contul tău Google+. Dezautentificare / Schimbă )

Conectare la %s