Trecutul simplu -DI

Acest timp exprima o actiune care s-a petrecut in trecut sau un eveniment care s-a incheiat inainte de momentul vorbirii. In limba romana se traduce atat prin perfetul simplu, cat si prin perfectul compus.
Sufixul cu care se formeaza acest timp este -di (vezi acest articol).
Astfel, trecutul simplu se obtine in tlimba turca dupa urmatoarea schema:
Radacina verbului + -di + terminatii
de conjugat

Terminatiile (Tip II):
-m     -k
-n      -niz (-niz/-nız/-nüz/-nuz) (Sufix Tip (b))
-/       -ler/lar (sufix Tip (a))

Important:
-di are in realitate mai 8 forme, mai intai pentru ca este un sufix Tip (b), si apoi pentru ca daca un cuvant setermina in urmatoarele consoane p, ç, t, k , h , s, ş, iar sufixul care trebuie adaugat incepe cu d, aceasta devine t si astfel -di poate fi avea una dintre formele:
-di /-dı/-dü/-du
-ti /-tı /-tü/-tu

FORMA AFIRMATIVA
yemek – yedim a manca – am mancat
içmek – içtin a bea – ai baut
çıkmak – çık a iesi – a iesit
görmek – görk a vedea – am vazut
örtmek – örtnüz a acoperi – ati acoperit
koşmak – koştular a alerga – au alergat

FORMA NEGATIVA
Radacina verbului + -me* + -di + terminatii
de conjugat
-me e un sufix Tip (a) si are formele -me/-ma;

yemek – yemedim a manca – nu am mancat
içmek – içmetin a bea – nu ai baut
çıkmak – çıkma a iesi – nu a iesit
görmek – görmek a vedea – nu am vazut
örtmek – örtmenüz a acoperi – nu ati acoperit
koşmak – koşmatular a alerga – nu au alergat

FORMA INTEROGATIVA are 2 forme:
1. Daca formulam o intrebare la care se cerem un raspuns de forma DA sau NU, verbul are urmatoarea forma:
Radacina verbului + -di + terminatii   + mi
de conjugat
mi e un sufix Tip (b) si are formele mi///mu;

yemek – yedim mi? a manca – am mancat?
içmek – içtin mi? a bea – ai baut?
çıkmak – çıkmı? a iesi – a iesit?
görmek – görmek ? a vedea – am vazut?
örtmek – örtnüz ? a acoperi – ati acoperit?
koşmak – koştuları mu? a alerga – au alergat?

2. Daca intrebarea este in forma negativa, atunci sufixul de negare – me este imediat langa radacina verbului si verbul  are urmatoarea forma:
Radacina verbului + -me* + -di + terminatii
de conjugat

-me e un sufix Tip (a) si are formele -me/-ma;
mi e un sufix Tip (b) si are formele mi///mu;

Later edit: in 25 martie 2012, Adicsx  a facut cateva corecturi, pentru care ii multumesc si il felicit pentru atentie.  Editez postarea conform justelor lui observatii: 

yemek – yemedim mi? a manca – nu am mancat?
içmek – içmedin mi? a bea – nu ai baut?
çıkmak – çıkma mı? a iesi – nu a iesit?
görmek – görmedik ? a vedea – nu am vazut?
örtmek – örtmediniz ? a acoperi – nu ati acoperit?
koşmak – koşmalar ? a alerga – nu au alergat?

Cand formulam o intrebare si ne referim la un anumit termen propozitiei, altul decat verbul, particula interogativa mi urmeaza imediat dupa cuvantul pe care il determina. Veti intelege mai bine dupa ce urmariti exemplul de mai jos:
Ali dün İstanbul’a gitti. Ali a plecat ieri la Istanbul.
Ali dün İstanbul’a gitti mi? Ali a plecat ieri la Istanbul?/ A plecat ieri Ali la Istanbul?
Ali dün İstanbul’a gitti? Ali a plecat ieri la Istanbul?/ La Istanbul a plecat ieri Ali?
Ali dün  İstanbul’a gitti? Ali a plecat ieri la Istanbul?/ Ieri a plecat Ali la Istanbul?
Ali mi dün İstanbul’a gitti? Ali a plecat ieri la Istanbul?
Ultimile 4 propozitii pot fi traduse identic in romana, diferentierea facandu-se pe baza intonatiei. In unele cazuri se poate pune la inceput de propozitie cuvantul la care face referire intrebarea. Astfel ca, in absenta unui context, in scris, romana apare mai putin specifica decat turca.

Cand construim o intrebare si folosim cuvinte precum kim cine, nerede unde, kaç cate, ne ce, nu mai apare in propozitie particula interogativa mi:
Kim geldi? Cine a venit?
Dün akşam nerede yedınız? Ieri seara unde ati mancat?
Adam kaç lıra verdi? Barbatul cate lire avea?

Surse articol – 1, 2

3 gânduri despre &8222;Trecutul simplu -DI&8221;

  1. Buna ziua….am observat cateva greseli in aceasta lectie:

    içmek – içmetin mi? -> corect este „içmedin” *
    çıkmak – çıkmatı mı? -> corect este „çıkmadı” *
    görmek – görmedük mü? -> corect este „görmedik” **
    örtmek – örtmetünüz mü? -> corect este „örtmediniz” **
    koşmak – koşmatular mı? -> corect este ” koşmadılar” * **

    Explicatii : * sufixul „di” se transforma in „ti”, doar atunci cand ultima consoana a cuvantului la care se adauga este „h, ç, f, s, t, k, p, ş”. La forma negativa, ultima consoana nu mai este una dintre consoanele care impun schimbarea sufixului „di” in „ti”.
    ** in cazul formei negative -> gormedik = gor + mE + dik ; ortmetiniz= ort + mE + diniz; kosmadilar= kos+ ma+ di+ lar

Parerea ta: